Lingotek
Accelerating global growth through the industry's most integrated cloud-based Translation Management System.
Advanced Neural Machine Translation and Quality-First Localization Automation.
KantanAI is a leading-edge Neural Machine Translation (NMT) platform designed for high-volume enterprise localization requirements. As of 2026, the platform has matured into a comprehensive AI orchestration layer that integrates custom-trained NMT engines with advanced Quality Estimation (QE) metrics via their proprietary KantanIQ system. The technical architecture leverages a hybrid approach, combining deep learning transformers with strict terminology management to ensure brand consistency across 760+ language pairs. KantanAI distinguishes itself by enabling organizations to build, deploy, and manage private, secure translation engines that learn continuously from human-in-the-loop post-editing feedback. Its positioning in the 2026 market focuses on reducing 'Localization Debt' by automating the selection of translation engines based on content-type suitability and predicted quality scores. The platform's 'KantanStream' component provides a unified API and dashboard for managing end-to-end localization pipelines, integrating seamlessly with existing CMS, ERP, and CAT tool environments. This makes it a preferred choice for legal, technical, and medical sectors where data privacy and terminological precision are non-negotiable.
Uses machine learning models to predict the quality of translation output without needing a reference human translation.
Accelerating global growth through the industry's most integrated cloud-based Translation Management System.
Enterprise-grade Neural Machine Translation with local data residency and 100+ language support.
The industry-standard multi-engine translation aggregator for professional linguistic benchmarking.
Enterprise-grade neural machine translation via unified API and batch file processing.
Verified feedback from the global deployment network.
Post queries, share implementation strategies, and help other users.
An orchestration layer that routes content between automated MT and human linguists based on project priority.
The ability to update NMT models in real-time as post-editors submit corrected segments.
Automatically identifies and redacts Personally Identifiable Information before data is sent for translation.
Embeddable translation widgets for internal enterprise portals or real-time support desks.
A hard-constraint layer that forces the NMT model to use specific glossary terms regardless of context.
Automated deployment utility for sending translated XLIFF files directly back to GitHub/GitLab or CMS.
Slow release cycles due to waiting for manual localization of UI strings.
Registry Updated:2/7/2026
Verified translations are auto-committed back to the repo.
Translating 100,000+ SKU descriptions across 10 languages cost-effectively.
Support agents cannot communicate with customers in 20+ different languages in real-time.