Lingotek
Accelerating global growth through the industry's most integrated cloud-based Translation Management System.
Breaking language barriers with a single AI model supporting 200+ languages and low-resource dialects.
Meta AI's NLLB-200 (No Language Left Behind) represents a milestone in neural machine translation (NMT), utilizing a Sparsely Gated Mixture of Experts (MoE) architecture to provide high-quality translations for over 200 languages. Unlike traditional models that focus on high-resource languages like English and Spanish, NLLB-200 specifically prioritizes low-resource languages, doubling the count of previous state-of-the-art models. In the 2026 landscape, NLLB-200 serves as the foundational layer for global localization infrastructures, enabling real-time translation for 55 African and dozens of Southeast Asian languages that were previously underserved. The model was trained on the FLORES-200 dataset, ensuring that the 54.5 billion parameters are optimized for both translation accuracy and cross-lingual understanding. Architecturally, it leverages the Fairseq library and is available in various sizes—ranging from distilled 600M parameter versions for edge deployment to the massive 54B MoE version for enterprise-grade throughput. This model is critical for developers building inclusive global applications, research initiatives in linguistic preservation, and automated content moderation systems that require nuanced understanding of local dialects.
Uses a conditional computation mechanism where only a subset of the network is activated for any given input, allowing for high capacity without proportional compute cost.
Accelerating global growth through the industry's most integrated cloud-based Translation Management System.
Enterprise-grade Neural Machine Translation with local data residency and 100+ language support.
The industry-standard multi-engine translation aggregator for professional linguistic benchmarking.
Enterprise-grade neural machine translation via unified API and batch file processing.
Verified feedback from the global deployment network.
Post queries, share implementation strategies, and help other users.
Comprehensive evaluation framework covering 200 languages for holistic assessment of translation quality.
Built-in highly accurate language identification system capable of distinguishing between 200+ languages including close dialects.
The model was trained using extensive back-translation of monolingual data to improve performance in low-resource settings.
Smaller versions (600M, 1.3B) created through knowledge distillation from the 54B MoE model.
Utilizes the LASER3 encoder to find parallel sentences across billions of web pages.
Language-independent subword tokenizer that handles 200+ languages without language-specific rules.
Translating critical health and safety documents into rare dialects in Sub-Saharan Africa.
Registry Updated:2/7/2026
Re-format into localized PDF for distribution.
Identifying hate speech or prohibited content in low-resource languages.
Enabling real-time chat support for customers in South Asia without hiring 50+ translators.