Lingotek
Accelerating global growth through the industry's most integrated cloud-based Translation Management System.

The world's largest translation memory and neural machine translation ecosystem.
MyMemory is a massive, federated translation memory (TM) repository that leverages a proprietary architecture to aggregate human-translated content from the European Union, the United Nations, and professional translators worldwide. In the 2026 landscape, MyMemory has evolved into a critical infrastructure layer for Retrieval-Augmented Generation (RAG) in translation, providing high-fidelity human-curated segments to ground Large Language Models. Technically, it functions as a centralized multilingual database that matches source segments against billions of archived pairs, providing machine translation suggestions enhanced by high-confidence human data. It supports the TMX (Translation Memory eXchange) standard, allowing seamless interoperability between traditional Computer-Aided Translation (CAT) tools and modern AI-driven localization pipelines. The platform's technical core utilizes sophisticated ranking algorithms to prioritize segment quality based on context, authorship, and domain relevance, ensuring that professional linguists and automated systems receive the most accurate linguistic suggestions available in the global market.
Aggregates millions of user-contributed segments into a searchable global index.
Accelerating global growth through the industry's most integrated cloud-based Translation Management System.
Modernize localization with AI-driven translation management and automated continuous workflows.
The enterprise-grade AI translation management system for global scale.
Verified feedback from the global deployment network.
Post queries, share implementation strategies, and help other users.
Users can create encrypted, private silos for proprietary data that never enters the public pool.
Automatically falls back to proprietary Neural Machine Translation (ModernMT) when TM matches are low.
Uses metadata-driven ranking to display the most reliable human translations first.
Deep-level integration with the MateCat open-source web CAT tool.
Breaks down complex sentences to find partial matches within existing segments.
Inference engine that identifies source languages based on character encoding and syntax.
Developers need to translate UI strings consistently across versions.
Registry Updated:2/7/2026
Export localized files for production.
Legal terms must remain identical across hundreds of pages of contracts.
General AI models lack industry-specific jargon.