Daily Transcription
Professional human-led transcription and translation services with a focus on 99% accuracy and same-day delivery.
Enterprise-grade video transcription and ADA-compliant captioning for corporate training and LMS ecosystems.
Coggno Transcription is a specialized service arm of the Coggno Learning Management System (LMS) ecosystem, specifically engineered to bridge the gap between raw video content and accessible, searchable training modules. As of 2026, the platform utilizes a hybrid architecture combining high-fidelity Neural Speech Recognition (NSR) with a human-in-the-loop (HITL) verification layer to ensure the 99% accuracy required for legal compliance and Section 508 accessibility standards. Unlike generic transcription tools, Coggno's infrastructure is optimized for technical jargon, corporate nomenclature, and multi-speaker environments typical in corporate workshops. The technical architecture is designed for seamless ingestion into the Coggno marketplace, allowing course creators to automatically generate SRT, VTT, and TXT files that sync with video timestamps. This positioning makes it a critical utility for HR departments and compliance officers who must ensure that internal training is accessible to the deaf and hard-of-hearing, while also providing a text-based foundation for AI-driven knowledge retrieval within the enterprise.
Allows users to upload CSV files of industry-specific acronyms and terms to bias the AI's phonetic mapping.
Professional human-led transcription and translation services with a focus on 99% accuracy and same-day delivery.
US-Based human-verified transcription services for 99% accuracy in legal and medical workflows.
Precision-grade human-in-the-loop transcription for high-stakes enterprise workflows.
High-accuracy human-verified transcription and translation for complex, mission-critical audio assets.
Verified feedback from the global deployment network.
Post queries, share implementation strategies, and help other users.
Direct integration with Scorm-compliant LMS platforms for automatic caption injection.
A collaborative text editor synchronized with the video playback for rapid human review.
Automated reporting on whether the generated captions meet federal accessibility standards.
Neural-network based speaker separation that identifies up to 10 unique voices in a single stream.
Algorithms that ensure captions are perfectly synchronized with audio onsets to the millisecond.
Extracts keywords and topics from transcripts for automated video categorization.
Ensuring all mandatory employee training is accessible to those with hearing impairments.
Registry Updated:2/7/2026
Employees cannot find specific information within hours of recorded technical workshops.
Translating training for non-English speaking branches requires accurate source text.